|
來了!第三屆韓國(山東)進口商品博覽會!
專欄:展會動態(tài)
發(fā)布日期:2023-05-31
閱讀量:1516
作者:廣東跨采
收藏:
韓國 (山東)進口商品博覽會 (以下簡稱“韓博會” 作為山東省內首個針對韓國市場的進口主題展,是集中展示山東對韓合作優(yōu)勢及成果的重要舞臺。
韓國 (山東)進口商品博覽會 (以下簡稱“韓博會” 作為山東省內首個針對韓國市場的進口主題展,是集中展示山東對韓合作優(yōu)勢及成果的重要舞臺。 韓博會以“立足威海、攜手韓國、面向亞太、輻射全球”為目標,以“國際化、市場化.專業(yè)化、品牌化”為導向,深化對韓合作優(yōu)勢鞏固山東-韓國經貿合作新平臺、新高地,拓展全球各領域合作,將匯聚中韓及其它國家的優(yōu)質資源,助力內外需體系優(yōu)化銜接,滿足國內消費者多元化需求,在構建“雙循環(huán)”新發(fā)展格局中育新機、開新局。
The Korea (Shandong) Import Expo (hereinafter referred to as the "Korea Expo") is the first import themed exhibition targeting the Korean market in Shandong Province, and is an important stage to showcase the advantages and achievements of Shandong's cooperation with South Korea. The Korea Expo aims to "establish a foothold in Weihai, join hands with South Korea, face the Asia Pacific, and radiate globally", guided by "internationalization, marketization, specialization, and branding", deepen cooperation advantages with South Korea, consolidate new platforms and highlands of Shandong South Korea economic and trade cooperation, expand global cooperation in various fields, gather high-quality resources from China, South Korea, and other countries, assist in optimizing the connection of domestic and foreign demand systems, and meet the diversified needs of domestic consumers, Cultivate new opportunities and open up new opportunities in building a new development pattern of "dual circulation".
Exhibition time: July 28th to August 1st, 2023Exhibition location: Weihai International Economic and Trade Exchange Center
Weihai Municipal People's GovernmentShandong Provincial Department of CommerceConsulate General of the Republic of Korea in QingdaoWeihai Municipal Bureau of CommerceWeihai Foreign Affairs OfficeWeihai Economic and Technological Development Zone Management Committee
展會規(guī)模 Exhibition scale 計劃展出面積 4.5 萬平方米,設置國際標準展位 2000 個。 Theplanned exhibition area is 45000 square meters, with 2000 international standard booths set up.Exhibition area division and exhibits 由韓國國家館、韓國地方城市代表、韓國駐華機構、世界 500 強企業(yè)、“精致威海在路上”、中韓創(chuàng)新大賽成果展、醫(yī)療器械創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)共同體成果展等主題展區(qū)組成。 主要展品:電子消費品、智能裝備、汽車裝備及配件、醫(yī)療器械等。
China South Korea Achievement Zone:It is composed of theme exhibition areas such as the South Korean National Pavilion, representatives of local cities in South Korea, South Korean institutions in China, Fortune 500 enterprises, "Exquisite Weihai on the Road", the China South Korea Innovation Competition Achievement Exhibition, and the Medical Device Innovation and Entrepreneurship Community Achievement Exhibition. Main exhibits: consumer electronics, intelligent equipment, automotive equipment and accessories, medical equipment, etc.由山東省跨境電商綜試區(qū)、跨境電商平臺企業(yè)、跨境直購體驗、跨境電商產業(yè)鏈等主題展區(qū)組成,擬設置跨境電商選品匯活動區(qū)、采購對接活動區(qū)。 主要展品:跨境電商快消品、日用消費品、化妝品等。
Composedof themed exhibition areas such as Shandong Province Cross border E-commerce Comprehensive Pilot Zone, Cross border E-commerce Platform Enterprises, Cross border Direct Purchase Experience, Cross border E-commerce Industry Chain, etc., it is planned to set up a Cross border E-commerce Product Selection and Procurement Matching Activity Area. Main exhibits:cross-border e-commerce fast moving consumer goods, daily consumer goods, cosmetics, etc.由“一帶一路”發(fā)展十周年、臺港澳區(qū)域、RCEP 區(qū)域、非洲和上合組織等境外國家(地區(qū))市場主題展區(qū)組成,擬設置國際文化展演活動區(qū)、采購對接活動區(qū)。 主要展品:服裝服飾、裝飾禮品、家居用品、母嬰用品、日用洗化用品等。
It is composed of theme exhibition areas for overseas countries (regions) such as the 10th anniversary of the development of the "the Belt and Road", Taiwan, Hong Kong and Macao, RCEP, Africa and the SCO. It is proposed to set up international cultural exhibition activity areas and procurement docking activity areas.Main exhibits: clothing and clothing, decorative gifts, household items, mother and baby products, daily toiletries, etc.
由國內各地特色地標產品及品牌、預制菜、韓品集散地、非遺及老字號、沿黃河流域高質量發(fā)展、威海文旅等主題展區(qū)構成,擬設置“尋味威?!碧厣朗痴故酒疯b區(qū)、采購對接活動區(qū)。 主要展品:地方特色食品、休閑食品、預制菜、酒水飲料、功能性健康食品、食品加工及包裝、文旅產品等。
Composed of themed exhibition areas such as distinctive landmark products and brands from various regions in China, prefabricated dishes, Korean food distribution centers, intangible cultural heritage and time-honored brands, high-quality development along the Yellow River Basin, and Weihai cultural tourism, it is planned to set up a "Tasting Weihai" specialty food display and tasting area, as well as a procurement docking activity area. Main exhibits: local specialty food, leisure food, pre made dishes, alcoholic beverages, functional health food, food processing and packaging, cultural and tourism products, etc會展廊設立服務中心、便民中心、企業(yè)廣告服務宣傳區(qū)域。Set up service centers, convenience centers, and corporate advertising service promotion areas in the exhibition hall.
系列主題活動 Series of themed activities聚焦威海特色元素,圍繞擴大海洋預制菜、韓日商品集散地的品牌影響力,開展宣傳推介、采購對接、貿易治談、實地觀摩等活動。 聚焦中韓創(chuàng)新合作孵化成果,推動山東對韓科技交流合作重點活動-第六屆中韓創(chuàng)新大賽同期舉辦,促進科創(chuàng)類項目在威海落地生根,打造綠色低碳高質量發(fā)展新動力。 01 Lianshang Network ConferenceFocusing on the unique elements of Weihai, we will carry out activities such as promotion, procurement coordination, trade negotiations, and on-site observation to expand the brand influence of ocean prefabricated dishes and Korean Japanese commodity distribution centers.02 6th China South Korea Innovation Competition Award CeremonyFocusing on the incubation results of innovation cooperation between China and South Korea, we will promote the key activity of scientific and technological exchange and cooperation between Shandong and South Korea - the 6th China South Korea Innovation Competition will be held at the same time, promoting scientific and technological innovation projects to take root in Weihai, and creating a new driving force for green, low-carbon, and high-quality development.韓博會系列活動 Korean Expo Series Activities設立線上線下采購對接專區(qū),線下將在場館內設置采購對接區(qū)域,分場次分類別開展精準對接活動。 為推進全省預制菜高質量發(fā)展,做優(yōu)做強威海預制菜產業(yè),提高農產品加工增值水平,加快推進威海預制菜產業(yè)高質量發(fā)展,結合區(qū)域特色優(yōu)勢,組織開展預制菜選品和美食品鑒活動,擴大威海預制菜的影響力,提升市場核心競爭力。 聚焦助力精選優(yōu)品拓市場,搭建選品會平臺,采取推介與集中展示體驗模式并行,設置專門的業(yè)務治談區(qū),為采購商與參展商搭建供采新通道。 打造網紅直播帶貨專區(qū),邀請第三方公司參與合作。以“1+N”形式開展,1即在展館打造集中直播區(qū),邀請網紅大V直播帶貨,N即鼓勵參展商在各自展區(qū)開展直播活動。 美食文化品鑒、音樂節(jié)、各國風情文化展演等。 01 Procurement docking activityEstablish a dedicated area for online and offline procurement coordination. Offline procurement coordination areas will be set up within the venue, and precise coordination activities will be carried out by venue classification.02 Marine Food Prefabricated Dishes Appreciation EventIn order to promote the high-quality development of pre made dishes in the province, optimize and strengthen the pre made dish industry in Weihai, improve the value-added level of agricultural product processing, accelerate the high-quality development of the pre made dish industry in Weihai, combine regional characteristics and advantages, organize and carry out pre made dish selection and food tasting activities, expand the influence of pre made dishes in Weihai, and enhance the core competitiveness of the market.03 Cross border e-commerce product selection summaryFocusing on helping select high-quality products expand the market, building a selection fair platform, adopting a parallel promotion and centralized display experience mode, setting up a dedicated business negotiation area, and building a new supply and procurement channel for buyers and exhibitors.04 Korean online celebrity live streaming sales activityCreate a popular live streaming sales zone and invite third-party companies to participate in cooperation. To be carried out in the form of "1+N", 1 is to create a centralized live streaming area in the exhibition hall, invite internet celebrities to live stream their products, and N is to encourage exhibitors to carry out live streaming activities in their respective exhibition areas.05 Carnival Series ActivitiesFood and cultural appreciation, music festivals, and cultural exhibitions of various countries.
Scan the QR code to sign up
|